Tovarăşe de drum în Italia

Publicat de , la data de 10.2.2010, in categoria Hai vino in cultura noastra mica, Traducerea zilei

Săptămîna trecută s-a încheiat cu o veste care m-a bucurat tare mult: o editură din Roma vrea să publice în Italia (adicătelea în italiană Smile ) Tovarăşe de drum – experienţa feminină în comunism, volumul coordonat de Dan Lungu şi de mine, cu nişte texte mi-nu-na-te… iertată-mi fie lipsa de modestie, fiindcă de fapt nici nu le-am scris eu, ci cele şaptesprezece “tovarăşe”.

M-am bucurat din multe motive şi în multe feluri. În primul rînd pentru autoare. Bănuiesc că tema a atras în primul rînd atenţia, dar cei care vor citi cartea vor descoperi nişte texte de impact – şi emoţional, şi literar, şi social. Cum vreţi.

În al doilea rînd m-am bucurat fiindcă apare în Italia, unul din bastioanele comunismului vest-european de extracţie intelectuală. E genul de bucurie pe care am simţit-o cînd mi-a fost tradus în Slovenia şi Bosnia, iar apoi a apărut şi în Vojvodina, eseul Bila jednom jedna zemlja (A fost odată o ţară) din Românii e deştepţi – fiindcă era un text despre războiul din fosta Iugoslavie, văzut din partea asta a graniţei, şi a putut fi citit tocmai de cei din fosta Iugoslavie. Iar unora le-a plăcut.

Cam aşa stau lucrurile şi cu italienii. Poate că sună neserios, dar vreau să aibă posibilitatea să afle cum a fost comunismul adevărat, adică ăla pentru care militează intelectualii stîngişti italieni. Nu-mi fac iluzii: sînt destul de vîrstnic ca să ştiu că nu schimbi niciodată convingerile fanaticilor. Dar poţi deschide măcar mintea celor nelămuriţi. Îi poţi informa pe cei dornici să afle cu adevărat cu ce se mănîncă acest comunism autentic (care pînă la urmă nu se mai mănîncă deloc, cu nimic, fiindcă nu se mai găseşte decît comunism, nu şi mîncare).

În al treilea rînd m-am bucurat pentru mine, într-un fel mai special. Mi-am amintit de perioada cînd am lucrat la el împreună cu Dan, de zilele cînd vorbeam cu autoarele despre texte şi apoi de cele cîteva lansări făcute împreună cu ele, la Bucureşti şi la Timişoara. Şi m-a apucat o bucurie blîndă şi caldă, îmbibată cu nostalgie. Altfel, dacă n-aş fi aflat de vestea traducerii, credeţi că aş mai fi avut timp să-mi amintesc de Tovarăşele de drum, cu atîtea treburi pe cap?

Apropo, cartea e aici, dar nu se mai găseşte. S-a epuizat. Dar dacă apare în italiană, nici o problemă: limba aia seamănă aşa de bine cu româna, de parcă ar avea aceeaşi origine.

Ştie cineva cum s-ar zice în italiană Tovarăşe de drum?

16 comentarii

  1. Mircea Pricajan a scris la

    companiere di percorso? – zic şi eu Cowboy
    oricum, faină veste Yes

  2. Radu Pavel Gheo a scris la

    @Mircea: Să fie cum zici, companie de recurs… Smile Că eu m-am distrat un pic cu cei de la Google Translate, care le zic “compagno della strada”.
    Ei, spun eu cind aflu titlul de la romani (adică de la ăia la Roma, nu de la minoritari).

  3. Micawber a scris la

    Adeverul (literar & artistic), dragi toa’si (ca tot veni vorba de tovarase), e ca daca nu ne laudam noi pe noi, ne, ni etc., cin’ sa ne laude? Si se stie bine care-i sufletul comerciului (cum bine scrie pe frontonul vechiului liceu Cretulescu)…

  4. gheo a scris la

    @Micawber: Cum cine să ne laude? Italienii, că ei au venit să ceară cartea, s-o propage în Imperiul Roman. Nemţii. Suedezii. Francezii. Austriecii. Polonezii. Şi cine o mai vrea.

  5. Micawber a scris la

    Ca bine ziceti. In definitiv, daca pe propriul blog n-o avea omul dreptate, unde sa aiba? Grin

  6. catalina george a scris la

    Gheo, clar, mi-ai amintit de Italo Calvino si cum a devenit el comunist intelectualist, asa, pentru ca era singura optiune politica la momentul respectiv de impotrivire la fascism. Si cit de dezamagit a fost mai apoi.

    E intr-adevar o reusita. Care atrage dupa ea aceleasi reactii stereotipe. Nu stiu cum o fi in alte parti, dar in Romania lumea a ramas aceeasi de vreo suta de ani incoace. Pariu? Grin

  7. gheo a scris la

    @Catalina George: Şi da, şi nu. Depinde de perspectivă. Cel puţin cu comunismul cred că ne-am mai învăţat minte. Ori măcar sper că e aşa. Iar dacă tot era vorba de italieni… măcar noi n-avem un Berlusconi chiar atît de vizibil. Avem berlusconi mai mici şi mai nevolnici.

  8. catalina george a scris la

    Draga Gheo, cu berlusconi mici si nevolnici m-ai facut sa ma gindesc la … termite. Grin Si uite-asa m-a pufnit risul (de care o fi el nu mai comentez) la cafea de dimineata (pe care eu o savurez de obicei pe la ora asta).

  9. Mirela a scris la

    Felicitari si la mai mare !

  10. gheo a scris la

    @Catalina George: Cum ai ajuns la termite? (Ştiu, pînă apuc eu să răspund, uită şi termitele de ce te-ai gîndit la ele…)
    Oricum, ar fi mişto să vadă piticul mussolinian că-i zici nevolnic. Ar face Italia-n patru ca să-ţi demonstreze contrariul.

  11. gheo a scris la

    @Mirela: Mulţumesc. Cînd mă gîndesc ce texte bune-s acolo, chiar îmi doresc “la mai mare”.

  12. Mirela a scris la

    Cu multa placere. Si pentru ca tot veni vorba despre italieni, imi permit (si-mi face si placere) sa-l amintesc pe Donato Chiarini, fostul şef al Delegaţiei Comisiei Euro­pene în România, care a declarat la Oradea, in decembrie 2007, ca “Romania este Cosa Nostra”( Sambata, 22 Decembrie 2007, Sursa: AGERPRES). Daca ar fi sa mai scrieti o carte despre cel intamplate in ultimul deceniu, experienta romanilor – cetateni universali sau numai cetateni romani- traitori in “Cosa Nostra”, ce titlu i-ati da?

  13. gheo a scris la

    @Mirela: La grea încercare m-ai pus, zău aşa!
    Hai să dau un răspuns sincer: n-aş scrie niciodată un roman despre experienţa românilor. Aş scrie ceva despre oameni, iar dacă din ceea ce fac, trăiesc şi gîndesc ei ar răsări experienţa românilor, cu atît mai bine. (Aşa, ca “spoiler” la romanul cu care mă laud, într-un fel aşa ceva s-ar putea să fi şi făcut. În alt fel însă nu.)
    În ce-l priveşte pe Chiarini, ştie el treaba foarti bini, că vine de la mama Cosei Nostra. Corupţia: uite un domeniu în care prefer copia originalului.

  14. Mirela a scris la

    Super, astept cartea cu mult interes. Pana atunci…”Romanii e destepti” saptamanal. In ceea ce priveste declaratia domnului Donato Chiarini, pare-se ca am denaturat contextul chiar si prin absenta lui. Fac mea culpa si redau citatul integral din articolul publicat pe site-ul “www.ziare.com” in data de 22 decembrie 2007: “Daca, pe programele de preaderare PHARE, CE a lucrat indeaproape cu Guvernul, in cazul fondurilor structurale, responsabilitatea apartine pe deplin guvernului national. Chiar daca CE va monitoriza modul de respectare a regulilor, asa cum o face in toate statele membre, va si acorda sprijin acolo unde este nevoie. “Romania este Cosa Nostra”, a subliniat seful delegatiei CE.”
    Deci ziceti ca acolo-i Mama, bine asa. Mai punem si vorba romaneasca ” cine o tine pe Mama, Tata-i spun” si avem si certificat de nastere! Binili invinge!

  15. onslow a scris la

    n-ar fi rau daca s-ar publica si in SUA aceasta carte. Nu doar ca e plin de comunisti pe aici, dar au ajuns si la casa alba.
    O cantare cu bilelo dugme din 2005, ca tot ti-am zis ca au mai cantat impreuna si dupa razboi:
    http://www.youtube.com/watch?v=PJ9MJeAOOw0&feature=related

  16. gheo a scris la

    @Onslow: Comunişti la Casa Albă? Mde… eu aş mai nuanţa. Dar am reţineri faţă de Obama şi – ceea ce n-aş fi crezut acum şapte-opt ani – îl consider un preşedinte mai slab decît Bush junior. Greşeala mea să fie!
    Mulţumesc pentru linkul la Bijelo Dugme. Ştiu concertul (adică de fapt concertele, cele trei) din 2005. Regret şi azi că nu am ajuns la cel din Beograd. Frown Poate data viitoare, dacă dezbinaţii ăia or mai reuşi aşa ceva.

Lasa un comentariu


Click pentru a introduce un smiley

SmileBig SmileGrinLaughFrownBig FrownCryNeutralWinkKissRazzChicCoolAngryReally AngryConfusedQuestionThinkingPainShockYesNoLOLSillyBeautyLashesCuteShyBlushKissedIn LoveDroolGiggleSnickerHeh!SmirkWiltWeepIDKStruggleSide FrownDazedHypnotizedSweatEek!Roll EyesSarcasmDisdainSmugMoney MouthFoot in MouthShut MouthQuietShameBeat UpMeanEvil GrinGrit TeethShoutPissed OffReally PissedMad RazzDrunken RazzSickYawnSleepyDanceClapJumpHandshakeHigh FiveHug LeftHug RightKiss BlowKissingByeGo AwayCall MeOn the PhoneSecretMeetingWavingStopTime OutTalk to the HandLoserLyingDOH!Fingers CrossedWaitingSuspenseTremblePrayWorshipStarvingEatVictoryCurseAlienAngelClownCowboyCyclopsDevilDoctorFemale FighterMale FighterMohawkMusicNerdPartyPirateSkywalkerSnowmanSoldierVampireZombie KillerGhostSkeletonBunnyCatCat 2ChickChickenChicken 2CowCow 2DogDog 2DuckGoatHippoKoalaLionMonkeyMonkey 2MousePandaPigPig 2SheepSheep 2ReindeerSnailTigerTurtleBeerDrinkLiquorCoffeeCakePizzaWatermelonBowlPlateCanFemaleMaleHeartBroken HeartRoseDead RosePeaceYin YangUS FlagMoonStarSunCloudyRainThunderUmbrellaRainbowMusic NoteAirplaneCarIslandAnnouncebrbMailCellPhoneCameraFilmTVClockLampSearchCoinsComputerConsolePresentSoccerCloverPumpkinBombHammerKnifeHandcuffsPillPoopCigarette

Cautare

Bio

Radu Pavel Gheo (Gheorghiță). Scriitor. Român din România, bănățean din Banat și, în esență, ticvăneanț(-mic) și cetățean universal. [Continuare]