QUIZ: Saliţîn şi salagale

Publicat de , la data de 2.2.2010, in categoria de-ale mele, Povestea vorbii

Zilele trecute, din diverse motive, mi-au venit în minte două cuvinte. Au răsărit aşa, la suprafaţă, din vremuri foarte vechi, din copilăria mea de la Ticvaniu-Mic:

saliţîn şi salagale

Mă întreb dacă ştie cineva ce înseamnă exact. Erau două substanţe care se cumpărau de la magazin sau de la farmacie şi, din cîte îmi amintesc, una se folosea în anumite situaţii la prepararea unor mîncăruri sau a unor prăjituri, iar cealaltă la murături. Bănuiesc că saliţînul era pentru murături şi că are legătură cu acidul acetilsalicilic, dar nu bag mîna în foc.

Termenii sînt din subdialectul bănăţean, dar au intrat în el pe cale cultă. Poate dintr-o formă anume din maghiară sau din latină prin maghiară… nici asta nu ştiu, doar o bănuiesc.

Aşadar… saliţîn? Salagale?

16 comentarii

  1. alexandra a scris la

    le stiu si eu. salitin se punea in muraturi, intr-adevar. nu stiu substanta, dar e un conservant. salagale nu mai stiu ce era. poate o firma de praf de copt? o voi intreba pe b., ea le folosea pe ambele, dar nu e sigur ca-si aduce aminte…

  2. Mircea Pricajan a scris la

    de saliţîn mi-amintesc şi eu din copilărie (petrecută în orăştie), doar că pe-acolo-i spunea “salicin/ă” şi era folosit, într-adevăr, la murături. un fel de conservant, dacă nu mă-nşel.
    salagale nu ring niciun bell Frown

  3. mihaelaursa a scris la

    salițin-ul, cu var. salițil (pe la noi) este acidul acetilsalicilic. alteori este bicarbonatul de amoniu (s-ar putea sa-mi dau cu firma-n cap si sa fie secretly the same thing). ha, ce zici, te-am rupt cu atata expertiza! de-abia astept sa vad cartea aia care m-a inhibat in foto… macar la salițin sa ma pricep…

  4. mihaelaursa a scris la

    hai ca mi s-a mai activat o bucatica de cortex si mi-am amintit tot: salitinul ramane salitil, adica banala aspirina de pus (si) in muraturi, iar salagalele tale poti fi salicalele bunicii ioana, care – abia astea – sunt bicarbonat de amoniu si se folosesc la turtitele de paste. how about that!

  5. Béranger a scris la

    Saliţîn e salicilat, dar nu aspirină (acid acetilsalicilic), ci acid salicilic (conservant pt. murături, aşa e).

  6. victor L a scris la

    Io mi-s banatean gin parcea Făjetului (Făget, pentru cunoscători),. şi am aujît doar gi saliţîn; dar, nu daţi cu parul, vorbele îmi zburau pe la ureci, mi s-a parut ca e sheva folosit la plăshince.
    Gi salagale nu şciu.

  7. mihaelaursa a scris la

    ei, voila!

  8. alexandra a scris la

    Am raspuns din casa lui b., adica de la mama:
    “Salicin (salicil) era un conservant. Cu timpul, a fost inlocuit cu aspirina sau pliculetele de conservant.
    Salagale este o sare de amoniu (sigur, fiindca mirosea a amoniac la copt), care se folosea la aluaturi grele (foile cu miere). Evident, a fost inlocuit cu pliculetele de praf de copt.”

  9. gheo a scris la

    Saliţîn. Salagale. Salamalekum.
    Vă mulţumesc mult la toţi: şi pentru efort,şi pentru măiestrie. MI-ar fi părut rău să nu aflu lucrurile astea sau să descopăr că sînt deja uitate. Dar uite că nu.
    @Mircea: Aşadar, şi prin zona Orăştiei se tratau murăturile cu salicin. Salagale ioc?
    @Mihaela: Să ştii că mi s-a stîrnit interesul. După cum am văzut de la Mircea, în Orăştie exista saliţîn – nu şi salagale, se pare. E/era şi în Ardeal. Deci termenul saliţîn/salicin se folosea pînă sus, spre Maramu’? Şi salagalele? Care le e isoglosa? Că de definit le-ai definit magistral…
    @Victor L: Plăcinte, colaci, şmerchifle, croafne… Dar cred că aici intrau în scenă salagalele. Saliţînul mergea cu crăstăveţii muraţi Smile
    @Beranger: Precis, precis, ăsta e. Mulţam. Nu chiar aspirină, ci acid salicilic.
    @Alexandra: Şi salagalele astea-s! Yes! Bicarbonat de amoniu, cum zicea şi Mihaela Ursa.
    Acum mi-am amintit şi mirosul din bucătărie, cînd se făceau colaci (adică prăjituri de casă). Ăla era amoniu? Cred că da.
    @ Mihaela: Să nu uit de carte (de parcă aş uita! Grin) Părerea mea e că n-am scris în viaţa mea ceva mai bun ca romanul ăsta. Dar deocamdată o reciteşte Alina, că aşa păţesc perechile scriitorilor. Dacă ea îşi dă acceptul, introduc corecturile şi sper s-o văd şi tipărită.
    Ba, sincer să fiu, mă bate şi-un gînd: Announce să vin să fac o lansare la Cluj Coffee Liquor Drink Dar numai dacă…

  10. alexandra a scris la

    @gheo: ala e mirosul. mi l-am adus aminte si eu, si mama.

  11. mihaelaursa a scris la

    asteptam atunci, cuminti, lansarea e ca si aranjata…. bunica ioana era din lesu (de la lesul ilvei mai incolo), n-as sti sa-ti zic isoglosa (sau ce-o mai fi)…

  12. DORIANA a scris la

    BUNA/DA,SALITANUL=SALICILAT,CARE SE CUMPARA DE LA FARMACIE SI ERA FOLOSIT PT.CONSERVAREA MUSTULUI DE STRUGURI SI ALTE CONSERVE,PRECUM COMPOTURI DE FRUCTE,DULCETURI(TRUSAIURI=CA LA CICFANIU-MIC),IAR SALAGALELE SE FOLOSESC LA PRAJITURI,SE FAC NISTE FOI,CARE SE UMPLU CU CREMA DE CACAO SAU VANILIE SI LI SE MAI SPUNE BICARBONAT DE AMONIU,PARCA.ASA ESTE.SUNT SI EU DIN TICVANIU-MIC,AM 35 ANI.

  13. Gheo a scris la

    @Doriana: Uite ce chestie! Noi n-ar trebui să ne cunoaştem? Sau, cum se zice în situaţia asta, “de-a cui eşti?”

  14. carmela doriana a scris la

    buna/am crescut in ticvani,pana la clasa 1,apoi tot aici veneam in fiecare vacanta,de-a lungul celor 12 ani,iar acum,sunt stabilita aici de 12 ani,definitiv.alor mei le zicea ,, ai lui muzarcu,pavel muzarcu,,stau vis-a -vis de ion traia,daca cumva ii sti.cam pe langa ion tanase,in deal.nici eu nu te prea cunosc.dar stiu cate ceva.

  15. Gheo a scris la

    @Carmela Doriana: Eu am plecat din sat în 1983, la liceu, şi mai veneam prin vacanţe, dar cam atît. Iar după 1990 şi mai rar – ba chiar foarte rar. Oricum, poate cînd mai vin, vorbim odată.

  16. doriana a scris la

    numai bine,si faceti si voi un bebe mic,alina nu vrea?sa aveti bafta in continuare.

Lasa un comentariu


Click pentru a introduce un smiley

SmileBig SmileGrinLaughFrownBig FrownCryNeutralWinkKissRazzChicCoolAngryReally AngryConfusedQuestionThinkingPainShockYesNoLOLSillyBeautyLashesCuteShyBlushKissedIn LoveDroolGiggleSnickerHeh!SmirkWiltWeepIDKStruggleSide FrownDazedHypnotizedSweatEek!Roll EyesSarcasmDisdainSmugMoney MouthFoot in MouthShut MouthQuietShameBeat UpMeanEvil GrinGrit TeethShoutPissed OffReally PissedMad RazzDrunken RazzSickYawnSleepyDanceClapJumpHandshakeHigh FiveHug LeftHug RightKiss BlowKissingByeGo AwayCall MeOn the PhoneSecretMeetingWavingStopTime OutTalk to the HandLoserLyingDOH!Fingers CrossedWaitingSuspenseTremblePrayWorshipStarvingEatVictoryCurseAlienAngelClownCowboyCyclopsDevilDoctorFemale FighterMale FighterMohawkMusicNerdPartyPirateSkywalkerSnowmanSoldierVampireZombie KillerGhostSkeletonBunnyCatCat 2ChickChickenChicken 2CowCow 2DogDog 2DuckGoatHippoKoalaLionMonkeyMonkey 2MousePandaPigPig 2SheepSheep 2ReindeerSnailTigerTurtleBeerDrinkLiquorCoffeeCakePizzaWatermelonBowlPlateCanFemaleMaleHeartBroken HeartRoseDead RosePeaceYin YangUS FlagMoonStarSunCloudyRainThunderUmbrellaRainbowMusic NoteAirplaneCarIslandAnnouncebrbMailCellPhoneCameraFilmTVClockLampSearchCoinsComputerConsolePresentSoccerCloverPumpkinBombHammerKnifeHandcuffsPillPoopCigarette

Cautare

Bio

Radu Pavel Gheo (Gheorghiță). Scriitor. Român din România, bănățean din Banat și, în esență, ticvăneanț(-mic) și cetățean universal. [Continuare]