O librărie bănățană

Zilele trecute fac un tur cu bicicleta la cumpărături în Timișoara – căci de vreo lună m-am mutat înapoi la veșnicia de la sat. Mă întorc în comuna Giroc prin satul Chișoda și, de cum intru binișor în miezul satului, văd un indicator mare, ce anunță: „LIBRĂRIE”.
„Hopa!” îmi zic eu. „Ia uite cum supraviețuiește etosul bănățean al învățăturii! Păi cum, sînt orașe mari din România care nu mai au nici o librărie și, uite, aici răsar librăriile la sate!” Un pic mîndru, un pic curios, urmez indicatorul, urmat de încă unul și încă unul, pînă ce ajung la o casă cu librăria la stradă, cum scrie și pe firmă.
Intru în încăperea aranjată modern și mă uit pe rafturi: hîrtie, pixuri, capsatoare, agrafe de birou, mape, dosare… Frumos, nu-i vorbă, dar parcă nu-i tocmai etosul ăla. Ei, dar locul pare nou-nouț, poate că abia au deschis, încă se mai organizează.
Vînzătoarea mi-a văzut, cred, privirea nedumerită, fiindcă mi-a sărit amabilă în ajutor:
– Vă pot ajuta cu ceva?
– Nu, nu, e în regulă… zic eu repede.
După ce mă gîndesc o clipă, îndrăznesc:
– Dar cărți… cărți nu aduceți?
– A, nu! răspunde ea ferm. Cărți nu.
Deci cărți nu. Nu aici, la librărie. Tac încurcat.
– Piuneze aveți? întreb.
– Sigur că da, îmi zice fata.
Uite ce bine s-a nimerit! Chiar aveam nevoie de o cutie cu piuneze.

Publicat de

Radu Pavel Gheo

Radu Pavel Gheo (n. 1969, Oraviţa) a absolvit în 1994 Facultatea de Litere a Universităţii de Vest din Timişoara, după care a lucrat ca profesor, redactor radio şi redactor de revistă în Iaşi şi Timişoara. În 2001 emigrează în Statele Unite, dar revine în ţară după un an. Experienţa sa americană e relatată în priză directă în volumul Adio, adio, patria mea, cu î din i, cu â din a, apărut la Editura Polirom din Iaşi. În decursul timpului a scris pentru majoritatea revistelor culturale cu circulaţie naţională. O serie de texte de-ale sale (proză scurtă şi eseuri) au fost traduse în engleză, franceză, germană, maghiară, sîrbă, slovenă, poloneză. A publicat pînă în prezent mai multe volume: Valea Cerului Senin (Athena, 1997), Despre science fiction (Omnibooks, 2001; Tritonic, 2007), Adio, adio, patria mea, cu î din i, cu â din a (Polirom, 2003; 2004; 2013), Românii e deştepţi (Polirom, 2004; 2005), Fairia – o lume îndepărtată (Polirom, 2004), DEX-ul şi sexul (Polirom, 2005), Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism (Polirom, 2008, coordonator, împreună cu Dan Lungu), Numele mierlei (Polirom, 2008), Noapte bună, copii! (Polirom, 2010). Radu Pavel Gheo este inclus în mai multe antologii de proză şi eseuri din ţară şi străinătate. A scris o piesă de teatru, Hold-UP Akbar sau Toţi în America, pusă în scenă de Teatrul Naţional din Timişoara în stagiunile 2007-2008 şi 2008-2009. Printre premiile literare obţinute se numără: premiul Uniunii Scriitorilor, filiala Timişoara (2004, 2006, 2011), premiul „Pro-Cultura Timisiensis”, premiul Uniunii Scriitorilor „Andrei Bantaş” pentru traducere (2007), premiul naţional de proză „Ziarul de Iaşi” (2011), premiul „Romanul anului” acordat de revista Tiuk!. În prezent Radu Pavel Gheo trăieşte în Timişoara. Este redactor de carte şi traducător la Editura Polirom şi redactor la revista timişoreană Orizont. În 2003 a devenit membru al Uniunii Scriitorilor din România, iar în 2005 membru în PEN Club România. Din 2014 este doctor în Filologie, titlu acordat de Universitatea de Vest Timişoara.

4 comentarii la “O librărie bănățană”

  1. ha ha ha, da` rau mai sinteti, domnu` Gheo 😛
    Vorba zice ca inafara-i vopsit gardu`, inauntru-i leopardu`!
    Daca gardu` nu era vopsit dom` Gheo fara piuneze raminea 😉

  2. @DanC: A, da, o știu, a publicat recent și o carte la Humanitas despre America. Dar textul ăsta (și blogul) nu le știam. Da, scrie bine-bine și îmi place. Și e din lumea noastră mică și nervoasă.
    Mulțumesc pentru link.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *